當年唸書的時候, 根本沒修過這堂課

昨天臨時接到這案子

覺得很有趣

因為漢語的思維跟英語思維很多的是相反的

如果要按照字幕上每一句翻

可能就會有逗不起來的感覺

前後因果兜不攏

加上這份字幕稿,句句短

如果硬是要逗上去

那就很像babyfish的翻譯稿

那種一翻出來就會笑到翻過去的英文

我的業主是一位小學校長

我打電話給他尚未回電

現在也在修這稿子

要如何將他濃縮在濃縮啊!

慶幸今天放假日,下午還有點時間可以好好琢磨


arrow
arrow
    全站熱搜

    Kay 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()